polar front 【氣象學】極鋒。
【氣象學】極鋒。 “polar“ 中文翻譯: adj. 1.(南、北)極的,地極的;近地極的。 2.【 ...“front“ 中文翻譯: n. 1.前部,前面;正面;(劇場的)正面[前面]座位〔 ...“atlantic polar front“ 中文翻譯: 大西洋極鋒“pacific polar front“ 中文翻譯: 太平洋北極鋒“polar front jet“ 中文翻譯: 極鋒氣流“polar front jet stream“ 中文翻譯: 極鋒急流“polar front theory“ 中文翻譯: 極鋒理論“polar-front belt“ 中文翻譯: 極鋒帶“polar-front jet“ 中文翻譯: 極鋒急流“polar-front theory“ 中文翻譯: 極鋒學說“southern polar front“ 中文翻譯: 南極輻合帶“polar“ 中文翻譯: adj. 1.(南、北)極的,地極的;近地極的。 2.【物、化】(有)極的;磁極的;有磁性的。 3.【幾】極線的。 4.【化學】極化的,離子化的;(多)極性的。 5.中軸一樣的;中心的;(像北極星那樣)有指向意義的。 6.(性格)正相反的。 n. 【幾】極線;極面。 “a front“ 中文翻譯: 騙人的幌子“be at the front“ 中文翻譯: 在前線“be to the front“ 中文翻譯: 站在前面, 處于顯要地位“front“ 中文翻譯: n. 1.前部,前面;正面;(劇場的)正面[前面]座位〔也可指全部觀眾席位〕 (opp. back, rear)。 2.【軍事】前線;戰線,戰地;【政治學】陣線。 3.(房屋的)正面,門面,方向;(道路、河、海等的)邊; 〔the front〕 〔英國〕海濱人行道。 4.(婦女的)額前頭發;(襯衫的)硬襯胸;領結;(祭壇前面的)帷子(等)。 5.門面;相貌,模樣兒;裝模作樣,厚臉皮;〔詩〕額。 6.【語言學】舌前,硬顎;舌前音。 7.【氣象學】鋒〔冷熱空氣團分界處〕。 8.(企業、團體等的)掛名負責人,出面人物;幌子,掩護物。 9.〔美國〕現況,現狀。 10.〔美國〕前面的那位〔指最近邊的服務員,常于呼喚時用〕。 a question at the front 當前的問題。 the east front(房屋的)東面。 a river front河邊。 a united front聯合戰線。 cold front【氣象學】冷鋒。 be at the front 在前線。 bring to the front 使出名。 change front 改變看法[態度],【軍事】變換方向。 come to the front 出名;變得明顯,引人注目。 false front 假外表;騙人的企圖。 front to front 〔古語〕面對面。 get in front of oneself 〔美口〕趕緊。 go to the front 上前線,出征。 have the front (to do) 居然有臉,竟好意思…。 head and front 主要部分。 in front 在前方,在正對面;在人注意的地方。 in front of 在…的前面。 out front 在觀眾席上。 present [put on, show] a bold front on 裝出勇敢大膽的樣子。 put a bold front on 勇敢地對付。 put up a front 設門窗;裝飾門面。 to the front 在場,還活著。 up front 1. 在前面。 2. 預先。 adj. 1.前面的,最前的;正面的。 2.【語言學】舌前的。 the front row 前排。 a front door 前門。 adv. 在[向]前面。 Eyes front!(口令)向前看! vt. 1.面向;對抗。 2.【語言學】把…發成舌前音,把(發音部位)移前。 3.【軍事】向著(敵軍等的)正面。 4.裝飾…的正面。 5.把…附在前面 (with)。 6.領導(樂隊)。 The hotel fronts the sea. 飯店面臨大海。 front difficulties 正視困難,不怕艱難。 Marble will front the building. 大樓的正面將以大理石作裝飾。 vi. 1.面對 (on)。 2.為…作掩護 (for)。 The house fronts on the sea. 房屋面向大海。 front for 〔美俚〕主辦,后援,推薦;對…負責。 “front for“ 中文翻譯: 主辦“in front“ 中文翻譯: 前方,正面對; 在前方(面),在正對面; 在前面; 正對面“in front of“ 中文翻譯: 面對,在……前; 面對;在…前面; 在之前; 在面前; 在…的正對面;在…前邊;對面;當…的面; 在…面前,在…前面; 在…前面,在…面前; 在前面,用; 在上; 在什么面前,在什么前面“in the front“ 中文翻譯: 在前邊“in the front of“ 中文翻譯: 當面; 范圍內的前面; 范圍外的前面; 屬于同一范圍; 在前方; 在……的前部; 在…的前面; 在……的前面部位; 在……的前頭,……的前排; 在……內的最前面; 在前面; 在…的內部的前端; 在…內的前面; 在前部“the front“ 中文翻譯: 出頭人“polar-polar interaction“ 中文翻譯: 極性之間的吸力“front to front“ 中文翻譯: 面對面“balsam polar“ 中文翻譯: 香脂白楊
polari- |
|
Chen et al noted that there are three kinds of landfall typhoon tracks ; subtropical high and polar front , whose evolutions and adjustments may modify typhoon movement , are the main synoptic systems which influence the track of landfall typhoon 陳聯壽等根據( 1949 - 1976 )年資料,指出:登陸臺風路徑可分為三類;副熱帶高壓和極鋒是影響熱帶氣旋陸地路徑的主要天氣系統,它們的演變和調整會影響熱帶氣旋的移向。 |
|
Below 600hpa , the front of east asia was mei - yu front ; mei - yu equatorial front and polar front from the south to the north ; while above 600hpa , there was only mei - yu front . upon these conclusions , we put forward a conception model of east - asia front 在600hpa以下,東亞地區的經向方向鋒區從南到北依次表現為梅雨鋒,梅雨赤道縫和極鋒;而在600hpa以上,只是極鋒型的梅雨鋒的單一結構。 |
|
( 4 ) there exist close relation between the floods season precipitation in northeast china and the anomalies of subtropical summer monsoon , the anomalies of cold air , sub - tropical anticyclone , polar front jet , north hemisphere general circulation anomalies in winter ( 4 )東北汛期降水與西南夏季風、北方冷空氣、副熱帶高壓、極鋒急流、前期冬季環流異常密切相關。 |